Pesan, Kenalan Dengan China

Pesan, Kenalan Dengan China
Pesan, Kenalan Dengan China

Video: Pesan, Kenalan Dengan China

Video: Pesan, Kenalan Dengan China
Video: [JAWAB JUJUR] PENDAPAT ORANG CHINA TENTANG INDONESIA 2023, September
Anonim

Kalinina Natalia

Image
Image

Beijing, 7 Jun / Xinhuanet / - Sebelum memasuki universiti, saya tidak pernah menyangka bahawa hidup saya entah bagaimana akan berhubung dengan China. Lebih-lebih lagi, saya tidak tahu bahawa saya akan tinggal dan belajar di China. Keluarga saya tidak ada hubungannya dengan negara ini, kami dapat mengatakan bahawa sebelum memasuki universiti di Moscow, saya sama sekali tidak tahu mengenai China, kecuali butiran kurikulum sekolah yang sangat sedikit. Namun, sejak kecil saya masih ingat satu buku kanak-kanak kurus mengenai China, yang saya warisi dari nenek saya. Buku itu kecil, nipis, tetapi sangat berwarna, dengan gambar yang mempesona dengan keunikan dan ketidaksamaannya dengan ilustrasi lain dalam buku kanak-kanak. Ia dipanggil Anak-anak China.

Ia adalah edisi tahun 1929 dari G. F. Mirimanov, dan kerana buku itu sangat tua, walaupun dalam keadaan baik, saya dibenarkan membacanya hanya di bawah pengawasan orang dewasa. Yang sangat menarik adalah ilustrasi untuk buku kanak-kanak ini, di sampulnya ditulis dalam ukuran besar: "Gambar M. Ezuchevsky dan V. Vatagin." Gambar-gambar itu disertakan dengan teks puitis: hanya enam baris berima - dan anda dapat membayangkan dengan jelas apa yang sedang dan dibincangkan oleh watak-watak dalam ilustrasi. Itu adalah kisah seorang budak lelaki Cina yang tumbuh dewasa. Pengarang teks itu adalah penyair abad kedua puluh A. A. Solodovnikov.

Sebagai seorang kanak-kanak, tidak ada perasaan bahawa ini adalah buku lama dan gambar-gambar itu menggambarkan kehidupan kanak-kanak di China beberapa dekad sebelum saya. Saya melihat mereka, membandingkannya dengan diri saya sendiri dan menganggap bahawa kehidupan bagi anak-anak China jauh lebih sukar daripada saya. Mereka sentiasa menolong orang dewasa, melakukan kerja yang kelihatan sangat tidak biasa bagi saya. Malah permainan mereka tidak sama seperti yang kami mainkan.

Halaman pertama menunjukkan seorang anak dengan ibu bapanya, dia duduk di pelukan ibunya, dan bapanya menjauhkan anak-anak bujangnya. Dalam gambar seterusnya, seorang budak lelaki dewasa sedang menolong ibunya mengembalikan sutera. Gambar seterusnya menggambarkan seorang budak lelaki membawa ibunya sarapan di ladang. Ketika, ketika membaca buku, kami sampai di tempat ini, ibu saya sering berhenti dan berkata: "Lihat, apa yang baik-baik saja Li!" Kemudian seorang budak lelaki Cina dengan ibunya melukis pasu, kemudian menolong orang dewasa mengumpulkan teh. Plot logik seterusnya adalah pesta teh bersama. Kemudian anak-anak Cina pergi menerbangkan layang-layang:

Orang-orang berteriak dengan gembira:

"Ular yang cantik, ular yang besar!"

Dan angin bertiup lebih kuat

Dari tangan tali dan air mata.

Ya yeah Lee! Apa Lee!

Lee! Jangan terbang dari tanah!

Kemudian ada kisah mengenai memancing. Dan buku itu diakhiri dengan cerita tentang budak itu pergi ke pasar untuk menjual hasil tangkapannya, dan ayahnya memujinya kerana menolong keluarganya.

Kami membesar, berubah dan buku yang menarik bagi kami. Dan selama beberapa tahun buku "Children of China" saya lupakan sepenuhnya. Hingga, semasa belajar di universiti, melihat buku-buku rumah lama, saya sengaja menemui Anak-anak China. "Adakah anda ingat buku ini?" Saya bertanya kepada ibu saya. Dan tiba-tiba kami ketawa: di sinilah, ternyata, minat saya terhadap China datang.

Plot Children of China dibezakan oleh fakta bahawa ia tidak membawa konotasi ideologi, tidak menyiratkan adanya interaksi dengan anak-anak ini dari negara lain, rasa kebangsaan mengenai keadaan kehidupan pahlawan dilestarikan. Dengan melihat buku ini, kita dapat mengatakan bahawa tujuan sastera tersebut adalah untuk mendidik sejak kecil sikap positif terhadap rakyat negara lain, menghormati pekerjaan, nilai keluarga, yang menyiratkan penjagaan ibu bapa untuk anak-anak kecil dan anak-anak dewasa mengenai mereka ibu bapa!

Kenangan masa kecil saya tentang sebuah buku bergambar tipis mengenai China, yang telah dilestarikan sebagai ingatan dan diturunkan dari generasi ke generasi, muncul kembali dengan semangat baru setiap kali saya teringat bagaimana dari perjalanan pertama saya ke China saya membawa layang-layang besar di bentuk helang. Ini adalah layang-layang pertama dalam hidup saya. Besar dan sangat ringan, ia tidak ingin lepas landas dalam waktu yang sangat lama, ketika seluruh keluarga keluar ke alam untuk mencuba melancarkannya. Dan tiba-tiba angin kencang menangkap helang saya, tali diregangkan. Dan kemudian saya mendengar teriakan ceria ibu saya di belakang saya: `` Lee! Jangan terbang dari tanah! ''

Disyorkan: